MENÜ

VERSES KÖTET

ITT ÉS MOST

ITT ÉS MOST

Amíg reményeim osztják és szorozzák,

a mai zajokon át egy boldogabb

jövő nyugalmát hallgatózom,

mint megrettent madár,

a héjavijjogáson túli csendet

amíg időm és kenyerem

a szükség porciózza,

s nem mindegy, kertemben

borsó-e, vagy rózsa virágzik,

tűnődöm: betonút vezet-e oda

ahol a források erednek

Amíg jelmondatokból kell

megfejtenem sorsom,

életem fonalát politikus-párkák

szövik és bogozzák,

röghöz kötöm magam, mint újmódi jobbágy:

fákat ültetek, hogy gyökeret eresszek.


KÉSŐI MŰ-VIRÁG AJÁNLAT

CLEMENCEAU KÉPZELT VÁZÁJÁBA


Körülveszi miként

tövisek a rózsát

Magyarországot egy

másik Magyarország



ESTE A SZABADSÁG-HEGYEN


Gáli József emlékezetére

azok ott lent

nem torkolattüzek

a város fényei

ne félj

túl a külvárosokon

óvón érintik egymást

a falvak és az éj


BÉKÉT REMÉLVE


tavának öbléhez

hívott a nyugalom

mert a madarak már

régen emigráltak

indultam én is

békét remélve

álltam fövényen

de hirtelen vadul

rámtámadt a szél

a napfény vallatón

vakított szemembe

és millió éles

kését villogtatva

rohant ellenem a Tó

mozdulataim mögött

mozdulatlanul

tárttorkú csendben

arra gondolok

ez ellen nem tanított

senki védekezni



 

MIKROFONPRÓBA egy

most is kettő

korábban tavaszodott három

a Dózsa György úton négy

sok volt a kék a zöld öt

március 28-án éjjel hat

vicsorgó lámpák hét

alatt menekültem nyolc

Mikrofonpróba kilenc

TŰZ!


INTER ARMA


a béke szonettjei mondogatták akkor

nimt óvó imát hülye bizalommal

a félelem keresztjét vetették

pedig az ég már háborús sebesült volt

felhők mocskos gézein vérzett át a Nap

tábornok-csizmákon iszonyat éje fénylett

a béke szonettjei mondogatták

a béke szépmívű szonettjeit

ugatták ágyúk röhögték géppisztolyok


KÍVÁNSÁGOK BALLADÁJA


gyűlöletes tájban

halál – havazásban

korom – havazásban

arcunk gyolcs félelme

bár ne szennyesedne:

elfajzott korcs mása

Napnak ne gyulladjon

ki ne gyulladhasson

meg ne születhessen

itt lent földközelben:

sugárzó víz szomjunk

tövises éhségünk

tébolyult éhségünk

jaj ne enyhíthesse

csak a Lótetem ne

 

MIÉRT


Mondd, miért neveztél

háborús bűnösnek,

ha csak negyvenhétben

szülhetett anyám?

Apám nem ölt,

de évekig ölték

Emlékezik:

szomorú örökség.

Megtanítottak beszélni,

kezembe szerszámokat,

fegyvereket adtak:

irigy barátja lettem így

a vándorló vadaknak.

Virágok védenek,

és a Vélhetetlen;

mások büszkeségét

növelem szívemben.

Öntaposók közé

szelíden leülni,

ahogy fáradt ember

tud elszenderülni.


ZUGLÓI ÉJSZAKA


Budapest – messzi zaj

szüntelen monoton

fenyegető morgás

ürüléktől mocskos

fakó párkányokon

mellbeteg galambok

küszködve derengő

utcalámpa bámul

sötét bódék mellett

valahol tücsök szól

lehet hogy Szabolcsból

költözött fel ő is

hogy földijeinek

nehéz munkás álmát

hazaédesítse


SZOBORKERTBEN


Alkonyodik. Nehezülnek

a tárgyak. Elkomolyodnak

a fák, és tömörebbnek tűnnek

a lombok az estben.

Elkomorul Rákóczi,

fehér kőarca sötétül:

érti magyarként? és

magyarul jól tudja-e dolgát?

Otthonról hazatért-e

Szabolcsba, Vajára a költő?

tudja-e, míg kenyerét eszi

itt országnyi a gond, és

tudja-e történelme hazányi

jövője a nemzet?

Vaja, 1985. június 20.

 

EURÓPA 1980


málló tűzfalak tövében

miért viselnek gyászt

a feketerigók

görcsös akác – öklök

kiket fenyegetnek

halálos ájulatban

fut némán csobbanatlan

Európa kanálisa

kit fog vinni a víz


ÁLHÍR PICASSONAK


A békegalambok

bezárva tetvesednek

párzanak és verekednek

szaporítják őket

egy leszerelési

békeértekezlet

munkaebédjére


 

LÁZÁLOM


Hűvös homályos lejtős termek

egymásba nyíló ajtótlan szobák

sorát jártam kerestem VALAKIT és

kíváncsi arccal néztek rám hidegen

Sokáig bolyongtam kiértem egy

parkba hanyatt feküdtem és figyeltem

platánok mozdulatlan tölgyek közt

pasztell – lilán

vészjósló nyugodt

kihalt volt az ég

néztem – ne jöjjön Istenem – vártam

jött nemsokára megjelent a GÉP

futni akartam szólni EMBEREK

de átrepült felettem megnyitva

gyomrát kihullt a bomba s kigyúlt

kinőtt a földből hirtelen

ahogy a poklok Leonardoja sem

képzelhetné atomfelhőjéből

világra szökkent a pusztulás maga

taposni jött mindent üvöltve két

felhőkig őrjöngő állat

két összeláncolt őrült óriás


VISSZASZÁMLÁLÁS


géphang a jövőből

mert folyóid döglehű halott kanálisok

nehezen hullámzó tavak vegyszerhabos

partjain végig olajos bomló madár és haltetem

az ásványaitól forrásaitól megfosztott

Föld elkínzott testén gigászi bitumen – hegek

mert rákosan burjánzó szürke metropolisok

körül hulladék- himaláják nőnek szerte

mert rejtett és kusza alagútrendszerekben

hétfejű fémsárkányként atomtöltetű

rakéták bújkálnak felderíthetetlen

mert megépült az egyenfélelem

szörnyű támaszpontja mind

kenyered italod sugárszennyezett lesz

mert titkos betonsilóban váró

tömeghalál Egyiptomává válik

elérkezvén az idők földi vége

a Komputerek Világtanácsa

ki fogja írni nagy Exodusod

az emberiség haldokló bolygóját

tengerekre növényekre hagyja

végeláthatatlan útjára kelve

robot – Mózes lézer – vesszeje

suhint fényvízű galaktikára

START


SZÁRNYRA KELT FOLYÓ

ÕSZ


szárnyra kelt folyó az ősz

oltalmatlan vidék

ázott körtefára

akasztott tarisznya

tarló kifosztott táj

táborozó sereg valaha –


IKERSZIMBÓLUM


hajó - - vizek végtelen

vetésén arat

termése a dúsan pergő

hullámpillanat

és

hosszan hullámzó

betonfolyók alatt

örökétig úszó

kőbezárt halak


HOLT KÖVEK KÖZÖTT


holt kövek között

úgy sír a szél

mint eltévedt gyermek

akinek szavára

élő nem felel meg

s holt kövek között

végül úgy pihen meg

sírástól fáradtan

mint eltévedt gyermek


EXTREMITÁS


kiáltás

tekintet

csend

puszta tér

talajtalan

és parttalan

ahol csak repülni lehet –


HAT SZÓ


a hajnal csarnokában

csupán csalogány van


INTROVERSIO TREPIDUS


Fehér harangszóban

feketeruhás nő.

Lehet, templomba megy.

Talán vasárnap van.

Nincs bizonyos más,

csak a rövidlátó

téli délelőtt.

nincs bizonyos, mert

értelmet cserélt a

hasonlított és hasonló.

a tértelenbe ágazó fán

varjak riadalma.

A hóban halott madár.

A halott madárnak lelke volt.

Ez a vers a halott madár lelke.


HARMÓNIA


Bent fénycsend, virágkiáltás,

fenn, a végtelen sötét füvében

galaktikák izzó csigaházai


MAGYAR HAIKU


tölgyfa cserépben

holdtalan éj lámpafény

tenyérnyi árnyék


A MAGÁNY ALAKZATAI


A folyondár

egy félfülű fazék

köré fonódik

gyomverte udvaron

gyöngéden óva őt

Lomok közt kutat a Hold

mélán mint unott ószeres

hallgatja a sírva alkuvó szél

hisztériás ajánlatát

ki érvül hozza fel

az éj kutyáinak

halk csahos danáját

az erdők sóhaját is

míg kergült ördögszekér

fut intrikáival

hunyorgó csillagok felé

csend marad utána

híg hideg sötétség

a dolgok bódult

ájulatba esnek

egy tücsök szól csak

hangosan a semmibe

de felmérve tévedését

elhallgat megszégyenülten


JÁSZ REGE


hiedelmes éj babonáz

elhagyott tanyát

hazáért a vadász

fogy a bor mese növekszik

egy szarka gyomlepett

vályogromot árult

fontoskodva estig

aztán csak csend árvul

felgallyaz a fácán és a Hold –


TERRA INCOGNITA 1.


fények havazása

a csend mintázatára

árnyék halkuló neszezése –

cizellált fenkölt

naplemente felhők

bíbor gótikái közt –

a délután csobbanatlan

estébe süllyedő hajó –

a földalatti tenger

néma áramlatában

megkövült medúzák lebegnek –

óriás kőcsigák alszanak

a halott idő titkos kontinensén –

tűzhányók fényes tárnáiban

a láva tündöklő férgei rágnak

az érintetlen éjszaka

roppant tömbjeibe zárva –

nem tudhatja senki

mikor kezdődik a hajnal

megismerhetetlen az a pillanat

mint a Test Nélküli Mester

galakszisok spirális

csillagkottáiba

rejtetett szimfóniája:

megismerhetetlen

a zene és a csend

határvidékén növekvő

boldog növény –


TERRA INCOGNITA 2.


erdők titkos kapujában áll

nem rettenti az élő fal beszéde

nyugalommal díszítve arcát

őzek ösvényére tér

nyugtalan csillagfény

parányi emlékezetét kutatja

a forrásvíz kozmikus rejtélyét

madárszó magyarázza

múltján tűnődik

menekülnek fölüle a felhők

riadt füvekre fekszik

borzongva gondol Istenére –

csak mikor

elnémul minden

kezdődik újra

az élő falak kietlen beszéde -


 

A GYEREKKOR SIRATÁSA

KÓS KÁROLYNAK


cserépmadár

miért hallgatsz

réges – régen

játékfoebus

elszállnál-e

nem innál-e

tárd ki szárnyad

szépen kérlek

meseházat

építenék

aranypénzért

aranypénzen

megvennélek

igazgyöngyöt

szórnék eléd

a szájamból

etetnélek

miért hallgatsz

messze doblak

összetörlek

cserépmadár

aztán sírok


TÓ – MESE


rút rubin varangy

barbár szent faragvány

holdkő tűzopál topáz

királyok királya rangján

lánya jáspis fúria

türkiz csillagot halászó

sellőként csúf grácia

hullámokkal játszó

éjarcú tó bölcs ura

lomha füzek alján

méla csendes unkahad

felesel parancsán

három ezüst halfutár

csak szavait várja

három ezüst villanás

nincs több unka – lárma

az eltévedt nádleány

sír csak meseszépen

dallamára Hold lebeg

át az éji égen


MESE – MAGASAN


mese – magasan

csillag – kolibri

kolibri tánca

álom – idelent

önnön mélységébe

ájul kinn a kút

mese – idelent

perel a sötéttel

békétlen kályha

közbe titokban

mintha menekülne

messze fut az út

szekrény mocorog

kényszeredetten

nem tud aludni

egyikünk sem mert

mese – magasan

csillag – kolibri

kolibri járja


A GYEREKKOR SIRATÁSA


Mindjárt tudtam

mikor a csősz

ráemelt fokosa

ragyogni kezdett

Présház – lakásunk

suhogó

diófa – szárnyakat növesztett

délben kirepültek a denevérek

délután lehullt

egy teli rigófészek

A Sugarak Kútja kiapadt

A Papkertben

a kántor számolt gyümölcsű

vézna almafája alatt

egy fehérhomlokú csikó

csengõje lélekharang volt


KK KK-NAK


Vizek utcáit járkáltam régen

nyugtatóan hűvös csendes csobogásban

vizek messzehívó utcáiban jártam

tavak ringató rétjére feküdtem

tavak ragyogó rétje felett

az égre fecske firkált

bolondos könnyű verseket

járdákon járok most sietve

tisztelem a villanyrendőrt

mindig ágyba fekszem este

tenyeremben mocorgó szöcskék

csiklandó naphalak helyett

nehéz és bonyolult kulcscsomó lapul


HAZATÉRÉS

HAZATÉRÉS


Minden változatlan,

csak a szobor arcán

az idő himlőhelyei

mélyültek tovább.

Minden változatlan.

Anyám mosolya

lett csak távolabbi,

csak a víz vált idegenné,

és vénülnek a fák.


KI MONDJA MEG


ki mondja meg miért hiszi

családtagnak magát

aki csak tűrt vendég

ki mondja miért feszül

egymás ellen bennem

ami vagyok s az ami lehetnék

a kő amely merülni hullt

ha várni volt türelmed

amíg a felszín elsimult

alant holddá változott

és fénye felszüremlett


EZ A NAP SEM


valaha gördülő kő

dörgő szikla voltam

te mélységgel

boldog szakadék

fellelhetetlen a vidék

a ragadozók kihaltak

azóta

az ég alacsonyabb lett

a tetőgerincen

hiába őrködik

fázósan egy galamb

ez a nap sem

az érkezőé


VÁRAKOZÁS


eljöttél

itt vagy

és én mégis várom

megérkezésedet


ÜZENET


fullasztó csenddel

tapétázott éjfél

hátrál a fal

fotóinkon legyek

műveletlenkednek

szépek vagyunk így

szépek

akár a boncmester

tonettezett rózsafái

virággal hálásak

tűrők fegyelmezettek

ami hiányzott még

hogy teljesek legyünk

látod mégse lett meg

mégse született meg

arcképünk csaló

térképe maradt csak

jajgató legyeknek


VÖRÖSLŐ NYUGTALAN


vöröslő nyugtalan

vérző meggyfaág ez az este

a katona vágyakozik

hazatalálunk mint a felhők

mi ketten édesem

megfürdünk egy

tengernyi ágyban

aztán belépünk

a csend várótermeibe

ahol így meg sem ismerjük egymást


TÖREDÉK


a legszebb lány Johanna volt ha mondom

amikor zölden szikrázott a domb

bár mutathattam volna istenek

a Montparnasse Olasz Koldusának õt


SZELÍD ARCOD


szelíd arcod tüzek színére vált

ajkadon a vágy mint lüktető madárdal

az éj a hó színében rejti el magát

és a hó színére száll egyetlen nagy árnnyal

fedj el védj meg testeddel melengess

hogy megőrizz halk dalaimnak kedves

hó színére válva halálig ne hűljek

magányomban mint a vizek megkövülnek


TESTEM


testem

igazságos börtön

maradéktalanul

betöltöm

letöltöm


UTOLSÓ BÚCSÚ


valami létezés előtti csendből

szakadó kiáltásban

hótollú páva lebben

árnyéktalanul

nem ismeri fel senki

mert elveszett mint kezek ígérete

elveszett mint szemek ígérete

elveszett mint hallgatásaink

ígérete

ellebbent a hótollú madár

mert kettévált a szikla

amelyben létezett


SIC TRANSIT


sic transit gloria mundi

ahogy a lángok kezdenek kihunyni

ahogy arcod egyre idegenebb lesz

míg el nem vegyíti csendes

porló porával végképp az idő



SZOBORKERT

TISZTELT PILINSZKYNEK


talpában tövis

és – kegyelmes Isten

mégis járkálni próbál


BARCSAYNAK


kapuid mögött a Mester

vár öröklét – türelemmel


AMOTT


Amott az óceán skandálja

bálányi trocheusait

hullámverte szürke sziklára

ködszűrte törpe fény

tört haltetem

amott Neruda lakatlan háza

tenger és didergés –


NAGY LÁSZLÓNAK


Kegyetlen ünnep: minden szédül itt:

halhatatlan hóesésben kavargó varjak,

korog a kályha gyomra, szél nyüszít,

ajtó csikordul, talp alatt fagyott hó,

semmivé hűl,

párázva lassan

a szárnyas

elhagyott ló!


IN MEMORIAM J. A.


lüktetve sajgó seb

a reggel csendje testén

fenyőket hív a gerleének

erdőóvta nyugalomban

a páfrány – lábnyomú idő

ösvényein bolyongónak

halánték – óra méri perceit

mint az övét ama másikét

aki az Óda földjét kereste

a moha – hűs

gyémánt – közönyű magányt

békét békét végre

hogy érkeznének ünnepére

végtelen menetben

a fény harsogó seregei

mert kiérdemelte láz rázta

a szó Isten – fénye

ember – dadogása

káromkodás – ima

’ a lehetnél – nem lehetsz’

neuraszténia grávisza


VIGÍLIÁS


Más éj komorul;

most más idők járnak

más bogarak, árnyak,

Arany János úr

Napra nap tolul;

szívek jégkorszaka.

Tudja ezt, Maga,

Arany János úr!

Az ember nem kevély;

mert más az est, az éj,

hát új imát tanul,

Arany János úr!

Ha új imát tanul,

azt is csak balul,

mert hogy magyarul,

Arany János úr!


TALÁLT TÁRSAK

TALÁLKOZÁS


hajló hegyeket raktál magad köré

szerpentinekkel egymáshoz kötözted

aztán arcodat konok csúcsba födted

türelmes fenyők erdeje állt fölé

húsod gyökérerővel pohanyítják

bohócsipkás házak nyomják homlokod

évszakok lassú imamalma forog

formázni akar de nem emlékezik rád

leheleted boldog erdőszagú vagy

reménykedő mint megkezdett mozdulat

végre találkozunk a kép köddé döbben

bennem mert fáradt szemekkel gyűrötten

sápadtan mint kénnyel nyitott pipacs

megállsz előttem és nem tudom ki vagy


SPITKÓ GÁBOR EMLÉKEZETÉRE


Hová lettek a kövezők,

és az utak, amit büszkén

térdepelve raktak?

Hová lettek a kövezők,

mivé a forradalmak?

Hová vezet a betonút,

mi feltéphetetlen,

Van-e vér a megszorult,

kietlen szívekben?

Hová lettek a kövezők?

Hová lett a béke?

Otthonod-e, az amit

bérért kaptál bérbe?

Ne szólj. Beszélnek helyetted

harsány jelszavak, ha

csendre int a hatalom

kőarcú nyugalma


A FOLYÓNÁL


Stolmár Aladárnak

látod állunk a folyónál

bátortalan méregetve

sekély vizű szelíd sodrás

vagy örvénylő mélye lesz-e

ám tudnunk kell a két karunk

hogyha tettre soká lázad

úgy a kényszer egy lökéssel

még azelőtt megalázhat


AJÁNLÁS V. J. T – NAK


nem fog teljessé lenni itt a romlás

meg fog születni mind a boldogabb hasonmás

ami értelmet csak tagadással nyerhet

árva tükreinkre arcokkal felelnek


HALOTT BARÁTAIM HELYETT


Halott barátaim helyett

mondom néktek

nincs idő öregedésre

mert az ifjúság olyan

mint a szél amelyben

lónyerítés fénylik

amelyben virágok

fák utaznak

és álmatlan gyönyörű

estéken pirosmellényű

fecskék keresnek embert

akit láttak a csillagok

Halott barátaim helyett

mondom néktek

szomorú büszkeséggel

az embertelenség nem evilági

mert a gyermekek

reménye ellen való

akik tekintetével

Isten szeret titeket

Látjátok lennék inkább hallgatag

mint az elhagyott tó amelyben

színes halak fürgélkednek

értetek és halott barátaimért


KÍVÁNSÁG KINGÁNAK


színes szavakkal

gondolj rá Uram

mert imádkoznak érte a halak

adj kezébe

arany napraforgót

hadd fényesedjék a fény

pici vidám ördögök

söpörjék előtte az utat

mert emberbozótban bujdosik

 

MARJANCA MIHELICNEK


Mialatt jövendőnk

békén bábozódik

jelenünk repesve

fényre tűzre vágyik –

lepke perc

pillangó pillanat


BARÁTOMNAK


terád emlékeztet

e csorba cserépből

szemérmetlen szépséggel

kihajló növény

megméred a csendet

szavaiddal

elrejt az arcod

megmutat

versekbe költöznél

reménytelen

alkudozhatnál is

megfeledkezel

koldusnak öltözött

királyfi

rakjál tüzet nekünk

melegedhetnénk

hajíts lomokat rá

hogy jobban lobogjon

hevétől legalább

szomjasak leszünk

rád köszöntjük

poharunkat

átkozva embertől emberig

örök vándorútra


ANZIX PÁRIZSBA

ÖNÜDVÖZLET


helló te

helóta

makulás

mikulás


APRÓHIRDETÉS


felnőtt kékhajú és szőkeszemű

delnőt keresek ’lehetőleg

kettőt’ jeligére


ELŐTTED


előtted menetel

szeretőd feneke –

tűzrózsa szirmain

számold ki szeret-e


ANZIX PÁRIZSBA


mademoiselle (madame?)

Chagall szomorú lett

ne bízza rám

kérem ne bízza rám

azt amit megtudni

nékem most rulett

mert hiába rángatom

képzeletem marionettjét akárhogy

a báb egyképpen nem lesz szép


FELEBARÁTAIM


felebarátaim

nagy ám a fejlődés

ne féljünk amiatt

vannak emarcikált nők és

emancikált férfiak


KITÜNTETÉS


nem fáradtam küzdve

érte ahogy vélnéd

azért mégis

ülepemre tűzte

kettős érdemérmét

az Anyaföld


VÍGASZTALÁS VIKTÓRIÁNAK

VIKTÓRIÁNAK


madarakkal és virágokkal üzentél

ők hozták hívó szavad

mikor eltévedtem

szelíd szél szaladt utánam

forduljak vissza

nem arra vagy

szarkalábkék égre írták

nevedet a fecskék

hogy tudjam majd

hogyan szólítsalak


TE ÉRTED EZT?


Madárszor madár az madár.

Madár meg madár az madarak.

Madarak meg madarak

annyi, mint madárraj.

tér plusz madár plusz ember,

egyenlő: földi táj.

Ez a valóság matematikája.

De a tóban víz van,

a virág virágzik,

mint gyermek hangjában a jövő.

Te érted ezt?


ELREJTHETLEK-E


Elrejthetlek-e,

lehetek-e létezésed bokra?

Melegíthetlek-e,

ha magam is vacogva,

dideregve élek,

tudva bár,

hogy elrendeltetetten

fényes az ítélet.

Titkolhatlak-e,

ha Isten minden titkát

homlokodra írta,

benned elhelyezte?

Gyújthatok-e gyertyát,

ha jelenlétedtől

világos az este?

Megvédhetlek-e

támaszkodhatsz-e

erőtlen karomra?

Szavaidra várunk,

mint szükséges élelemre.

Kit Krisztus óv, annak

nincs szüksége védelemre.


BERZSENYI DÁNIEL LEVELE

SPITKÓ VIKTÓRIÁNAK


Odabenn szabad vagy,

bensőd véghetetlen tájain.

Ne félj, Barátném,

csak kívül fáj a kín.

Ne félj, szólj, kiálts, Barátném,

Isten békéje véd,

megtörhetetlen büszkeséggel

lehetsz csak hű cseléd.

Ne félj, kiálts, Barátném,

ha is most Téged harc fogyaszt:

Jövendőd boldog fényeknek

mutatja meg majd arcodat.


ÉJSZAKA


Éjszaka lett ránk.

Kint menekülnek a fák a viharban.

Tárt szárnyú ablak

ölelgeti most szobádat.

Villámkék fátyolba borítja

a májusi dúlt ég

félve fehérlő tested az ágyon,

és dörög is már.

Négy év méltó végéhez,

Viktória, így szép


VIGASZTALÁS VIKTÓRIÁNAK


Túlér az éj önnön határain,

a meglelt szó megfejthetetlenül

sejlik tovább; csillag-hieroglifa,

mert minden érthetőn, elérhetőn

túl létezik, mégis bennünk ragyog!


EMBERÁLDOZÁS

EMBERÁLDOZÁS


Octavio Paznak

Vértől lángoló kés.

Ama obszidián.

Révült tenyérben

fényesül föl

az értelmetlenül

dobbanó szív.

Csupasz.

Kívül testmeleg

köveken iguánák

üvöltenek némán.


J. A.


Szélreálltál, félreálltál,

Szerettél, vagy kiabáltál,

Megtanították örökre

Nem erős a költő ökle:

Egyként temetett el téged

Ellenséged: sírba lökött,

Barátod: kapart rád rögöt.


RADNÓTI


homlokán szent billog égett

fehéren mint a holdhó

egyetlen éke

és elrejtette Bornál végleg

az üldözött utolsó

biztos menedéke


HOMMAGE A MATOLAY MAGDA


Függve a csontok

törékeny keresztjén

rémület feszíti

a szívre szoruló

koszorúerek

töviskoronáját

testté szűkülő térben


BALESET


koordináták helyett

szonett recsegett a hangszóróból

abban a sebességtartományban

nem tudta használni

talán nem gondolták hogy Newton törvénye

érvényes rá is

a vászonoldalú dobozba vigasztalásul

pacsirta költözött

nem volt félelmetes

könnyedén megbillent a gép

és pontosívű

ragadozó – zuhanással

megérkezett a Föld


REQUIESCAT


nem porló tested

nem fog felsírni barátom

már ha a kés hideg éle

hasadba merül kutatón metsz

hogy felfedje a vétked előttünk

mert az enyészet tűr

a kés már csak anyádnak fáj

ki szülőd s temetőd is

a kés már a barátaidé

jó társaidé ím

tegnap még itt jártál közöttünk

mára jaj kihúnyva szép tüzed

álmaink veled nevetve szőttük

és terv maradt örök mind

örök értelmetlen számodra – nélküled

tegnap még élő volt fényre nyílt szemed

a fákra nézett lombjuk vesztik-e

és siratva lezárt koporsód felett

gyászdalt kell ma érted mondanom

mert bevégeztetett az utolsó Ige

a hű kövek a holtak megőrzik

csizmád csattanását s hangodat vele

(az idő majd minket is előszít

lényegre tisztult múltunk ág-bogát

siratja emlékezések csontmaró szele)

felemlegetjük százfelé vetődött

mindenben – társak egykor cimborák

mi néhai kócos és kényszerű hősök

Jó Czermannom arcod nélkül neved

s hozzá: hajh mi együtt ittuk

csaló tanyásgazdák savanyú borát


PSZICHOGEOMETRIA

MÓDSZEREK ÉS FALAK


leírom a szavakat

aztán megírom a verset

sűrű és ideges

vízszintes vonalakkal

csak a falak

ne nyugtalanítanának

mindig ez a vége

nesztelenül

mellémóvakodnak

és hirtelen körülfognak

szorosan kíméletlenül


MONDOD


Mondod az emberi agynak

ígérete hősi kalandja:

öntitkát fürkészve

megismerhetni az elmét.

Hinném én, de a mérleg

képes-e mérni magát, mondd?


RÖPKE PARAINESIS


forrást kár betaposni fiú úgyis kitör arrébb


FIGYELMEZTETÉS


a boldogsághoz vezető út

végig aszfaltozott csak

felezővonalat kell festeni rá

a szembejövő forgalomnak


ÍGÉRETEKKEL


ígéretekkel mérgezem magam

képzelt dalokkal izzom el

a valóságos őszi nappalokban

egy-egy kép

hasonlat káprázatában

- percnyi tündöklésük

folytatásaként –

csak a nyugtalanság

nő nyugalmasan

míg egyre fukarabbul

méri másodperceim

a dobbanások riadt

mérlegén a szív


MINT GYERMEK


mint gyermek ki lázálmából riad

és homlokáról hűlt cseppek csorognak

a félelmekkel telt szobában

nem hiszi hogy szép reggel lesz holnap


SORSOD


Sorsod mint gyökértelenül

vízben rügyező ág

mely kivirágozhat mindig –

termést sohasem hoz


AZ A NAP


az a nap volt

szerelmük

Getszemáni – kertje

ahol kövek tápláléka

lett a fény

árnyak szüntelen

rácsai kerítik arcom

azóta ígéri magát

az áldó fény

megváltó kora


ÉLEK


Élek, mint patak

betonmederben,

élek, remélek

esendően, mint

halak a vízesés

zuhanó falán.


PÁRBESZÉD


a matróz

hahó Kapitány egy csepp víz sincs

e part nélküli tenger mélységes medreiben

hogyan oldozzuk hajóinkat el

hogyan lobogózzuk ragyogással

ismeretlen földek ígéretével csalt ide

azokat mutatta bizonytalan mozdulattal

igézetes térképein

valóságra vágyok

nehéz hullámokkal népes kikötővel

a kapitány:

akard a tengert és meghallod zaját

omlékony testével mindig menedék lesz

dicsőséged és halálod egyaránt megadja

zenéjéből könnyen kiszámíthatod

itt a hajó csak a remény kikötője kihalt

hát képzelj reményt is balga matróz

gyönyörű kalandok felé navigálunk úgy


PSZICHOGEOMETRIA


mélypontjaim sorozata

egyenessé összeáll


ARCOD MOSOLY


arcod mosoly szomorú lakása

kiáltásnyi térnél többen nem lehetsz jelen

csúnya szarvaspásztor jövőd menekül

nyájad Neptunusz – mezőkön kószál –

az idő párázatában élénk és néma rigó száll

szádon szavak rókatánca gazdátlan félelem

lázadhoz hasonló nyugtalan hegyek

didereghetsz hazatért átkaid között –

a körtefa végleg levetkőzött

árnyéka víz fagyos paplanára fekszik

hihetetlen nászra készül a Nap belesápad

amíg ölelkeznek békétlen holtakhoz beszélek

nem - szavakkal mert a költészet kimondhatatlan –


LEHET-E


lehet-e mosolynak neveznem

arcod villanásait

van-e mozdulatod

amelytől nem riadnak

égre rémült fákról varjak

kavargó kiáltozással

homlokodba metsz a fájdalom

tested összerándul orvul

míg minden ablakon falon túl

november nyers konok szelével

viaskodnak a csipkebokrok


BEETHOWEN ÉJSZAKÁJA


Kieresztik az éj karámaiból

a betöretlen szelet s az időt

felverve sziklás magasából

az őrült sast

mely zsákmányul kívánja

a végtelent

A terek meginognak

megmutatják mélyüket a vizek

szarvassá változik a Szépség

hogy menekülhessen

fává a Félelem

hogy megmutatkozhasson

sziklává a Hit

hogy meg ne rendülhessen

madárrá az Akarat

hogy felülkerekedjen

Mint Isten tüzének füstje

komorlanak fel a Mindenségig

a hangzatok

időtlen szomjúság

szárít minden élőt

enyhítsétek szeretettel


TÁNTORGÓ FÁK KÖZT


harangos szemek

üldözöttje vagyok

azt hittem biztos megmenekvő

de hiába futottam rejtőztem el

a Város kezére adott az Erdő

azóta itt élek

minden nap ítélet –

hirdetés mert

kilakoltatnak a házak

útjaim felednek

tántorgó fák közt

szavam felszökő vad

kitoloncol országából

az Idő


VASÚTÁLLOMÁSON


a kőkehelyből lombozódó fény a csarnokot

barbár templomokhoz tette hasonlóvá

a hangosbemondó az induló vonat helyett

zavarában kijelentette hogy

a tömegneveléses anyagszerkezeti

vizsgálat módszere ötlet maradt

hogy a riadalomból pánik ne legyen

így szóltam a rémült emberekhez:

barátaim ne csodálkozzatok semmin

eme évszázadban melyben

a költészetet exhumálni kellett

és ha eléggé messze értetek

tiszteletre méltó vándorok ti mind

irgalommal feledkezzetek meg rólunk.


ABSZURD KIRÁNDULÁS


dombok évszakok közt

kószál – menthetetlen

biztos hogy nem talál haza

elfogytak az utak

műveletlen tájra tévedt

nem felfedező

fázik szomjas éhes

nem mer megszólalni fél

hogy szavaira jelzők

bogáncsok ragadnak

berregve rebben fel

előtte egy fácán

ijedten megáll és

illendőn kivárja

míg zöldre vált a fa


RÉMÜLT ŐZ


Rémült őz

vég nélküli perce

tücsökfeketítő nyárban:

távoli réten

fémszaurusz legelészget


VÁGYAID


vágyaid merész madara

talán tenyeredre száll még

hozzá szelídül hogy becézze

elnehezült kezed

megmérettél – mondod –

könnyűnek találtattál fiú

de mégis mégis mégis

legbelül szomorú

konok és nehéz vagy


MINDENÜTT HÍVATLAN


mindenütt hívatlan

mindenhol vendég

bárhol vet partjára az éj

senki sem marasztal

ha mennék

azért kínlódó

vergődő öröm

bárki szerethet még

bárki eltemethet

ezen a délkörön


IMATÖREDÉKEK A XX. SZÁZADBÓL

DE PROFUNDIS

- lázadó ima -


előtted állok:

tudsz-e büntetést Uram

Ninive dicséretéért

kiszökteted belőlem a vért

semmivé fehéredek

orcátlanul kiáltom Neked:

szeretem Ninivét

Neked kiáltom Uram:

nem bűnös a város

mert bűnösebb vagyok

enyém a büntetés

küldd hát Leviathánod

teremtsd meg méltóbb Poklodat

nekem legyen nehéz

előtted állok:

falass fel tégy porrá

a por kiált Neked

a Várost nem Uram

a Várost nem engedem


ÉRINTKEZÉS


kimosod sebeim

oltod szomjúságom

mérhetlek arasszal

a mindenség idézete vagy


SZOMORÚ RONDÓ – FÉLE


Kik elbátorodtak nyájadtól

azokkal, Uram, mondd meg mi lészen?

csángó juhaidat elveszted egészen?

Számadó úr, Uram, hiányozni fognak,

nem fogják legelni füvét a titoknak,

kik elbátorodtak nyájadtól.


KÖNNYŰ KÖDDEL


Könnyű köddel takarózom

Isten tenyerén e réten

teljes biztonságban

halálos veszélyben


TÁLENTUM


Gyümölcs, ami korábban ért meg,

mert ették, zabálták a férgek,

Uram, méltó-e asztalodra?

Elherdáltam öröklött pénzed

hiánya most már lelket éget.

magamra mondom szánakozva,

méltatlannak méltó ítélet

jár, és méltóknak örök élet.


ÍTÉLETNAP


félelmünk éjszakáját

a rémület hatalmas

fehér madarai szállják

iszonyodva veti mind

önmagára veti mind

koromszínű árnyát

mert időtlen türelemmel

és virágokból font

lángtövisű korbáccsal vár

a bűn szigorú rőföse

a gyönyörű komor angyal


KI LÁTJA MEG


Ki látja meg

az idők végén,

a terek legmélyén álló,

a Mindenség sötétjét

sugárzó Kaput?

a Titkok gigászi ólomfüggönyét

ki lebbenti meg?

kinek adatik meg, kinek?

Ki az, ki látva nem vak,

beszélve, szólva néma?

Ki tudja lázálom – életének sorsát?

Hová vezet, melyen sohasem járt, az Út?

Melyik s milyen örök Országban jut?


IMATÖREDÉK A XX. SZÁZADBÓL

………………………..

emberiség árvája

ne légy Uramisten

………………………..


IMA AZ ELHAGYOTT TEMPLOMOKÉRT

- az Úr 1984. esztendejében -


Uram templomaidban

melyek bezárattak

és elhagyattak végleg

a hithagyottság dudvái nőnek

buján káromolva Téged

köveit padlatát

patkányok motozzák

s néma denevérek

ablakaikat por - hályog vakítja

falaikon vakolat – tályog

az embersátánt ne hagyd

munkálni azokban

mert el fogja hozni

lánctalpas teremtményeit

hanem vezesd el híveid

hogy újraszentelhessék

hittel mind imával

a Te nevedben

ámen


AZ APOKALIPSZIS FŐPRÓBÁJA


Boromat a Jordán

vizével vegyítem,

nem tudok feledni,

nem tudok még így sem.

Amit annyi kínnal,

küzdéssel oroztam,

koszorúm nem babér,

sírkerti borostyán.

Arcom éjszakába

takartan kiáltom:

Uram, ez rémálom,

Uram, nem akartam,

igennel tagadtam,

s e kontinens újra

emberi vért vérzik,

Pilátusok Krisztust

szuronyra tűzetik,

golyóra ítélik.


DECEMBERI MONDÓKA


Csillagtalan ég,

leheletlen jászol.

Tereli barmait,

tereli a Pásztor,

betelt, betelt

szívek üressége,

vezeti, vezeti

az istálló reménye!


# # #


Köszönet a könyv elkészültének

támogatásáért:

Hatvan Városért Alapítvány

Assani Omar - főorvos

Cserháti István - tanár

Dávid András - zenész, művésztanár

Stolmár Aladár - fizikus(USA)

Külön köszönet:

Monori Zoltán

Szabó Krisztina

A grafikákat Váczi J. Tamás készítette.

© Kepes Károly, 2007

ISBN 978 963 5299 5

Készült a Visualprint Nyomdában

Megjelent A/5 ív terjedelemben

Garamond betűtípusból szedve

Tördelés, tipográfia, layout: AE design és grafika

www.aedesign.hu

Asztali nézet